APROXIMACIÓN A LA TRADUCCIÓN FINANCIERA INGLÉS-ESPAÑOL

APROXIMACIÓN A LA TRADUCCIÓN FINANCIERA INGLÉS-ESPAÑOL. TEXTOS, TÉRMINOS Y RECURSOS DOCUMENTALES

Editorial:
COMARES (PAPEL)
Año de edición:
Materia
Finanzas
ISBN:
978-84-9045-779-5
Páginas:
138
Encuadernación:
Rústica
-5%
16,00 €
15,20 €
IVA incluido
En stock
Añadir a la cesta



La traducción financiera es de gran importancia hoy en día tanto por la relevancia de los documentos que se traducen como por su peso en el mercado laboral. Con esta obra las autoras ofrecen al lector la oportunidad de iniciarse en esta especialidad de una forma sencilla y práctica. A través de los distintos capítulos, el lector se adentrará en el concepto de traducción financiera y conocerá los principales textos que se traducen con frecuencia en este ámbito. Del mismo modo, se pretende que el lector aprenda a sistematizar una serie de pasos para realizar traducciones de textos financieros y que pueda aplicar las técnicas más adecuadas para resolver los problemas de traducción que se puedan presentar. Asimismo, se presentarán los principales recursos que ayudan al traductor en este campo. En definitiva, a través de las distintas páginas, el lector aprenderá las principales características de la traducción financiera, conocerá el mercado en el que se desarrolla, los tipos de clientes, textos con los que se trabajan y los entresijos de la traducción del discurso de las finanzas. Además, encontrará diferentes actividades para poner en práctica la teoría que se desarrolla y aplicar y afianzar los conocimientos que vaya adquiriendo para resolver los problemas de traducción de manera satisfactoria. Esperamos que disfruten con su lectura y que la obra despierte un interés en el lector para seguir profundizando en el conocimiento de una de las especialidades de traducción más demandadas en la actualidad.