¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO?
-5%

¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO?

ANÁLISIS DE ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN (ESPAÑOL-INGLÉS)

GONZALEZ PASTOR,DIANA MARIA

16,00 €
15,20 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
COMARES (PAPEL)
Año de edición:
2018
Materia
Varios Filología/Idiomas
ISBN:
978-84-9045-531-9
Páginas:
144
Encuadernación:
Rústica
16,00 €
15,20 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Este estudio plantea el reto de la traducción y la cultura a través del análisis de los elementos lingüístico-culturales o culturemas. La investigación tiene una doble vertiente: en primer lugar, el interés por el fenómeno de la interculturalidad y, en segundo lugar, la intención de describir los condicionantes y las variables que operan en la traducción de los textos turísticos, considerados como textos enmarcados en una categoría textual independiente. Así, se analiza un corpus de culturemas extraídos de guías Lonely Planet escritas en inglés y cuyos destinos son diferentes ciudades y regiones españolas. El objetivo principal consiste en llevar a cabo un estudio descriptivo y crítico de las técnicas de traducción utilizadas para la transmisión de los culturemas propios de la cultura española. Los resultados muestran que se tiende a exotizar el TM, aunque el mediador emplea un abanico muy variado de técnicas para poder sortear las barreras culturales. Así mismo, se pone de manifiesto que la morfología del culturema, su grado de importancia en el texto y su pertenencia a un foco cultural y, especialmente, su complejidad a la hora de trasvasarlo son los elementos clave que influyen en el uso de una técnica de traducción determinada. Esta investigación no sólo resulta de interés para los investigadores en el campo de la traductología, sino también para los especialistas en el texto turístico y aquellos traductores que, enfrentados con la ardua tarea de traducir un texto turístico, no disponen de herramientas teóricas para hacer frente a las dificultades que presenta la traducción de la cultura.

Artículos relacionados

  • AZAR (+ NO TANTO)
    SANZ, ALDO
    El último libro de Aldo Sanz, azar (+ no tanto) puede ser leído como una sucesión de estampas más o menos difuminadas por el paso, el correr, el olvido, la deformación del tiempo, como se prefiera. Confluyen, en su brevedad, temas recurrentes de su última poesía, como la presencia de Antón Makarenko (posible símbolo de disciplina paterna) o la de T. S. Eliot, símbolo más comple...
    En stock

    12,00 €11,40 €

  • MYTHOGRAPHICA GRAECA. TRANSMISIÓN, TEXTOS Y CONTEXTOS
    ALGANZA ROLDÁN, MINERVA / IBÁÑEZ CHACÓN, ÁLVARO
    Los estudios incluidos en este libro abordan aspectos novedosos o insuficientemente tratados sobre la transmisión de la mitografía griega antigua, sus agentes, modalidades y soportes (códices manuscritos, ediciones impresas y digitales, traducciones, paráfrasis, escolios, glosas, extractos, epítomes o centones). Los materiales mitográficos fueron utilizados a lo largo de los si...
    En stock

    22,00 €20,90 €

  • EL ALMA DE LOS LIBROS
    MARTÍNEZ TORRÓN, DIEGO
    El alma de los libros" nos advierte de que estamos en peligro, no solo políticamente, sino también culturalmente, ya que la desaparición de la cultura literaria amenaza con socavar los cimientos de nuestra sociedad. Diego Martínez Torrón aborda los desafíos del siglo XXI, desde la explotación sin restricciones de nuestro planeta en busca de beneficios económicos desmesurados a ...
    En stock

    25,00 €23,75 €

  • INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA EN ENTORNOS DIGITALES
    OLMO-CAZEVIEILLE, FRANCOISE
    Este libro presenta diversos casos de investigación lingüística en la era digital actual, a través de los cuales el lector podrá descubrir la interacción de la lingüística con la tecnología para su beneficio mutuo. Por una parte, la tecnología puede concebirse como un medio o herramienta en la investigación lingüística. En este sentido, el libro muestra el interés de los lingüi...
    En stock

    24,90 €23,66 €

  • ENCARNAR AL MONSTRUO
    LLURBA, ANA
    En-carnar. Hacer carne. Representar. Personificar. Meterse dentro del cuerpo de otra entidad. Encarnar un pasado de mito y leyenda que vuelve para asediarnos en estas nuevas genealogías y versiones. Aquí, las revenants, las caníbales, las vampiras, las cíborgs, las sirenas, los genios orientales, los aliens biomórficos y los monstruos del fin del mundo conviven con el nuevo gót...
    En stock

    15,00 €14,25 €

  • EL PIRATA DE FICCIÓN. HISTORIA DE UN MITO TRANSMEDIAL (2 VOLÚMENES)
    FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, MARÍA
    La literatura ya no es el único medio dominante en la narrativa, enfrentándose a la competencia de cine, cómic, televisión y videojuegos. En lugar de relegarla, esta convergencia ha enriquecido las posibilidades artísticas. El libro se enfoca en el pirata de ficción, explorando su evolución desde “La isla del tesoro” de Stevenson. Analiza cómo esta figura se ha convertido en un...
    En stock

    22,00 €20,90 €