METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN DIRECTA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL
-5%

METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN DIRECTA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL

MATERIALES DIDÁCTICOS PARA TRADUCCIÓN GENERAL Y ESPECIALIZADA

OROZCO JUTORAN, MARIANA

22,00 €
20,90 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
COMARES (PAPEL)
Año de edición:
2016
Materia
Varios Filología/Idiomas
ISBN:
978-84-9045-431-2
Páginas:
320
Encuadernación:
Rústica
22,00 €
20,90 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Este manual práctico ofrece materiales didácticos para las diferentes asignaturas de traducción general y especializada del inglés al español del actual Grado en Traducción y sigue la metodología propuesta por las directrices del Espacio Europeo de Educación Superior.

Está estructurado en 17 unidades didácticas que abarcan todo el proceso de traducción general y especializada y tratan temas como el método de traducción, el mercado laboral, los recursos de documentación del traductor, las técnicas de traducción de la terminología especializada o la labor de revisión de textos.

Incluye más de 45 textos para traducir, de diferente nivel de dificultad, longitud y especialización, textos para revisar, 65 ejercicios para llevar a cabo en el aula y fuera de ella y 15 reflexiones sobre la práctica de la traducción directa del inglés al español, con el fin de que cada docente pueda elegir los más apropiados para cada situación de enseñanza-aprendizaje concreta. La tercera edición incluye más textos y ejercicios y aumenta las "reflexiones" con que empieza cada unidad didáctica.

Artículos relacionados

  • LA GEOMETRÍA DE LOS CUENTOS
    GONZÁLEZ, ISABEL
    ¿Por qué determinadas narraciones nos fascinan? Las infografías de Isabel Gonzáleztratan de responder a esta pregunta mediante formas, curvaturas, distancias,longitudes. ‘Geometrizan’ los cuentos. Permiten mirarlos. Casi tocarlos. Establecenrelaciones entre los elementos visibles e invisibles de la historia. Corporeizan los trucosy encarnan las abstracciones de relatos tan míti...
    En stock

    30,00 €28,50 €

  • "HABLO POR MI DIFERENCIA"
    INGENSCHAY, DIETER
    Visión de las articulaciones del yo autorial y ficcional sexodisidente en las literaturas hispanoamericanas con énfasis en las representaciones narrativas de las masculinidades no hegemónicas desde el siglo XIX hasta el XXI. Aborda temas como el homoerotismo, la identidad o diferencia gay, y las construcciones colectivas e individuales de experiencias LGBTIQ+. ...
    En stock

    36,00 €34,20 €

  • EN LA SOLEDAD DEL SUR
    PONCE CÁRDENAS, JESÚS
    El presente monográfico es fruto del estudio de las composiciones que Góngora dedicó al marqués de Ayamonte y su familia durante el bienio 1606-1607. Aborda de manera global y comprensiva tanto la figura del noble dedicatario de aquellas piezas líricas como aquel fascinante conjunto de versos redactado por uno de los más grandes poetas del Barroco europeo. Así pues, en la prime...
    En stock

    52,00 €49,40 €

  • DULCINEA PLURAL
    DOMÍNGUEZ, MARÍA JOSÉ
    Dulcinea plural presenta diferentes creaciones artísticas y audiovisuales de la impalpable e imperecedera imagen evocada por don Quijote de la dama del Toboso. El libro analiza cómo la singularidad de Dulcinea sobrepasa el papel narrativo que le otorgó Cervantes para multiplicar su identidad en una pluralidad de imágenes modernas que, en ocasiones, distan mucho de la fantasía c...
    En stock

    38,00 €36,10 €

  • CULTURA DE DEFENSA LITERATURA ESPAÑOLA SIGLO DE ORO
    ESCUDERO BAZTAN, JUAN MANUEL
    Desde una perspectiva histórica, reflejada en la literatura de la época, va cobrando importancia el concepto de cultura de defensa en la España del Siglo de Oro, aneja al nacimiento del Estado moderno, y la consolidación del ejército como poder estable que recorre un largo camino desde su origen estamental hasta su progresiva profesionalización. Así, la influencia de lo bélico ...
    En stock

    42,00 €39,90 €

  • ESPECISMO Y LENGUAJE
    CATIA, FARIA / ALMIRON ROIG, NÚRIA
    ¿Qué relación hay entre el lenguaje discriminatorio y el especismo? ¿En qué medida se refleja el especismo en nuestras elecciones lingüísticas? ¿Se limita el lenguaje a plasmar el especismo generalizado o contribuye a reforzarlo? A pesar del trabajo realizado durante más de dos décadas en el ámbito anglófono, el problema del lenguaje especista en la lengua castellana no se ha a...
    En stock

    18,00 €17,10 €

Otros libros del autor

  • METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN DIRECTA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL
    OROZCO JUTORAN, MARIANA
    Traducir es volver a darle forma al mundo en la lengua de llegada, es adoptar la voz y la personalidad de un autor para hablarle al lector final en su propia lengua y crear en su mente una percepción lo más parecida posible a la que tuvo el lector original?Este manual tiene dos propósitos. En primer lugar, pretende ofrecer materiales didácticos prácticos que puedan servir de ba...
    Sin Stock. Disponible en 5/7 días

    22,00 €20,90 €